Консультації для вихователів
Вчитися радісно, вчися граючись.
(З досвіду роботи).
Автор: Новікова А. М.,
вчитель англійської мови, вища категорія,
ДОУ N32 р. Леніногорськ РТ.
Про навчальних можливостях ігор відомо давно. У грі проявляються особливо повно й часом зненацька здатності людини, дитини особливості.
Гра - особливо організоване заняття, що вимагає напруги емоційних і розумових сил. У грі всі рівні, вона посильна навіть слабким учням. Більше того, слабкий по мовній підготовці учень може стати першим у грі: винахідливість і кмітливість тут виявляються більш важливими, ніж знання предмета. Непомітно засвоюється мовний матеріал, а разом із цим виникає почуття задоволення.
Ігри сприяють виконанню важливих методичних завдань:
- створення психологічної готовності дітей до мовного спілкування;
- забезпечення природної необхідності багаторазового повторення ними мовного матеріалу;
- тренуванні дітей у виборі потрібного мовного варіанту.
Ігри можна поділити на 2 групи:
- підготовчі (формують мовленнєві вміння)
- творчі (розвивають мовленнєві вміння)
У підготовчі ігри входять граматичні, лексичні,
фонетичні, орфографічні.
Творчі ігри включають в себе аудитивные ігри, мовні ігри.
Граматичні ігри переслідують цілі:
- навчити хлопців вживання мовних зразків;
- розвинути мовленнєву активність і самостійність дітей.
Лексичні ігри переслідують цілі:
- тренувати дітей у вживанні лексики в ситуаціях;
- розвивати мовленнєву реакцію хлопців;
- познайомити дітей із сполучуваністю слів.
Гра - особливо організоване заняття, що вимагає напруги емоційних і розумових сил. Гра завжди припускає ухвалення рішення - як надійти, що сказати, як виграти, Бажання вирішити ці проблеми загострює розумову діяльність граючих. А якщо дитина при цьому говорити іноземною мовою, не приховуються тут багаті навчальні та розвиваючі можливості, Мета "творчих ігор" - сприяти подальшому розвитку мовних навичок і умінь. Можливість проявити самостійність у вирішенні речемыслительных завдань, швидка реакція в спілкуванні, максимальна мобілізація мовних навичок можуть бути виявлені в аудитивных і мовних іграх.
Аудитивные ігри можуть допомогти досягненню наступних цілей аудіювання:
- навчити учнів розуміти зміст одноразового висловлювання;
- навчити розпізнавати окремі мовленнєві зразки і поєднання
слів;
- розвинути слухову пам'ять та слухову реакцію.
Мовні ігри сприяють здійсненню наступних завдань:
- навчити дітей вмінню висловлювати думки в їх логічній послідовності;
- навчити практично і творчо застосовувати здобуті мовні навички;
- навчити мовленнєвої реакції в процесі комунікації.
Пропоную авторські ігри, призначені для використання на заняттях англійської мови в ДНЗ при проходженні програмного матеріалу і розробки занять з використанням ігор.
Авторські ігри.
I. Граматичні ігри.
«Розсіяна лялька»
Цілі:
- Закріплення прийменників, мовленнєвих зразків у мовленні.
- Формування уваги.
- Створення психологічної готовності до мовному спілкуванню. Закріплення навичок культури поведінки в побуті.
Методичні вказівки.
Вчитель пропонує учням допомогти ляльці відшукати її речі, дивлячись на макет кімнати, (малюнок) і покласти на те місце, де вони повинні знаходитися, (наприклад, де знаходиться капелюх? - капелюх знаходиться під столом).
Я кладу капелюх на полицю.
Where is the hat? There is a hat under the table.
I put the hat on the shelf.
Виграє той, хто швидше і правильніше покладе на місце предмети і складе пропозиції з відповідним приводами.
Ділова гра «Що? Де? Коли?»
Цілі.
- Створення психологічної готовності до мовному спілкуванню.
- Навчання вживання мовних зразків. Розвиток мовленнєвої активності і самостійності.
- Формування пізнавальних інтересів за допомогою тексту країнознавчого характеру в рамках ділової гри.
Методичні вказівки.
Стіл з кількома секторами, за якими сидять представники декількох команд. Гонг. У період музичних пауз звучать мелодії англійських композиторів. Учням пропонуються питання у конвертах з теми «Великобританія». Порядок відповіді на питання пропонує стрілка - вовчок, вказує на той чи інший сектор.
Зразкові питання:
- Яку мову ми вивчаємо на цьому занятті? (англійська)
- В яких країнах говорять на англійській мові? (Великобританії, Америці, Австралії, Індії...)
- Тут представлений набір картинок із зображенням прапорів різних країн, знайдіть прапор Великобританії?
- Хто живе у Великобританії і бере участь в управлінні країною? (королева Єлизавета II)
- Назвіть героїв казок, мультфільмів, які живуть у Великобританії?
(Вінні-пух, Гобіт, 3 порося, Сіндерела - Попелюшка)
- Які англійські свята ви знаєте? (День Яблук, День Всіх Святих, День Подяки, Різдво, Новий рік...)
Знавець країни досліджуваного мови отримує пам'ятну медаль» за силуетом Великобританії.
II. Лексичні ігри.
«По колу»
Цілі.
- Активізація лексики по заданій темі.
- Створення психологічної готовності до мовному спілкуванню.
- Формування навичок спілкування у спільній діяльності.
- Формування інтересу до досліджуваного предмета, з допомогою створення ігрових ситуацій.
Методичні вказівки.
Гра проводиться при вивченні теми "Частини тіла". По команді вчителя хтось із дітей повертається до сусіда і показує на якусь частину тіла, наприклад, на очі. Сусід повинен сказати "Це мої очі" ("These are my eyes"). Вказує підтверджує "Правильно" ("Right"). Другий учень показує на якусь частину третього учня і він повинен відповісти "Це моя рука". І так до останнього гравця, що стоїть у колі.
Гра може проводиться також у складі двох команд. Виграє та команда, в якій всі завдання виконуються швидше.
«Подарунки»
Цілі.
- Активізація лексики з теми "Письмове приладдя", "Свята", "Домашні тварини" і т/д....
- Створення психологічної готовності до мовному спілкуванню.
- Формування невербальних засобів спілкування, комунікативних якостей, культури поведінки.
Методичні вказівки.
Сидить зліва придумує який би подарунок він міг подарувати тому, хто сидить праворуч і це показує мімікою і жестами. Як тільки учень вгадав, який подарунок хотіли б піднести йому, він називає слово, наприклад, книга, квіти, іграшка, собака, кішка, торт і т. д. (book, flowers, toy, puppy, cat, cake...) і дякує: спасибі, дякую, я дуже радий... (thank you, thanks, i'm very glad...)
III. Орфографічні ігри.
«Хто швидше?»
Цілі.
- Закріплення досліджуваної лексики по темі "Колір".
- Створення психологічної готовності до мовному спілкуванню.
- Розвиток уваги, оперативної пам'яті.
- Забезпечення достатньої ступеня індивідуальності, надання кожному учневі можливість максимально використовувати свої можливості, знання.
Методичні вказівки.
Гра використовується на етапі закріплення колірної гами предметів. Вчитель або учень пропонує учням по черзі назвати п'ять предметів одного кольору. Той, хто не зможе за певний час пригадати 5 предметів названого кольору, виходить з гри. Повторювати предмети не рекомендується. Наприклад, синій - м'яч, плаття, ручка, очі, небо. Blue - ball, dress, pen, eyes, sky. Brown - hat, shoes, coat, pencil, bag.
2-ий варіант проведення гри - виконання завдання у письмовому вигляді (для школярів)
«Бюро знахідок»
Цілі.
- Вміння правильно формулювати запитання і правильно викладати їх (в усному і письмовому варіанті для школьнтков).
- Формування вміння відповідати на поставлене запитання.
- Створення психологічної готовності до мовному спілкуванню.
- Виховання дбайливого ставлення до тварин.
Методичні вказівки.
Учитель представляє ситуацію, у якій пропав песик. Дітям необхідно сказати ( написати) по одній записці з питанням, що дозволяє відшукати цуценя:
Якого кольору щеня? Як його звуть? Є у нього одна? І т. д. what's the colour of the puppy? What's his name? Has the puppy the friend?
За бажанням вибирається працівник Бюро знахідок, якому задають питання і який дасть відповіді.
IV. Творчі ігри.
«У цирку»
Цілі.
- Розвиток навичок усного мовлення.
- Закріплення пройденої лексики за темою "Тварини".
- Створення психологічної готовності до мовному спілкуванню.
- Формування позитивних емоцій до тварин, відтворення характерних рухів звірів.
Методичні вказівки.
Вчитель просить учнів уявити собі, що вони перебувають у веселому цирку, де виступають тварини і розповісти про те, що вони бачать, а також зобразити. Хлопці описують уявні ситуації: ведмідь ходить, собака вважає, лев спить, кішка танцює і т. д. (a dog can jump, a fish can swim or bear goes, dog counts, lion sleeps, cat dances and so on.)
«Самий уважний»
Цілі.
- Закріплення лексики по темі "Овочі. Фрукти»
- Створення психологічної готовності до мовному спілкуванню.
- Формування уваги.
- Формування здорового способу харчування.
Методичні вказівки
Учитель проводить бесіду про користь овочів і фруктів. Потім пропонує учням звернути увагу на стійку з муляжами фруктів і овочів і назвати, що знаходиться, де розташована і в якій кількості. Учитель проводить бесіду хто воліє What do you like? Що ти любиш? Do you like carrots? Ти любиш моркву? How often do you eat cabbage? Як часто ти їси капусту?) (Наприклад, There are carrots on the shelf. They are on the left. There are 5 carrots. На полиці - морква. Вона знаходиться зліва. Моркви - 5 штук.) Виграє той, хто самий уважний і хто правильно вживає лексику.
«Пантоміма»
Цілі.
- Активізація пройденої лексики, з допомогою створення ігрової ситуації, вживання міміки і жестів.
- Створення психологічної готовності до мовному спілкуванню.
- Розуміння мови міміки і жестів, засвоєння способів невербального спілкування.
Методичні вказівки.
Учитель пропонує пограти в захоплюючу гру «Пантоміма». Запрошуються один або кілька охочих, які зображують без слів дії, які співають чи кажуть діти. (Це можуть бути пісні, фізхвилинки). Після кожного виробленого дії діти коментують зображене, уточнюють, доповнюють, якщо виникає необхідність.
Універсальність ігор у процесі навчання, розвитку і виховання на заняттях англійської мови.
Пропонуються 2 заняття, що проводяться в школі - сад N5 р. Леніногорська РТ.
(заняття проводилися у старшій і підготовчої групах)
Розвага "День народження Білосніжки"
Завдання: Прищеплення інтересу до англійської мови.
Закріплення пройденої лексики, шляхом обігравання
в інших ситуаціях.
Виховання любові до тварин.
Обладнання:
Магнітофонний запис, напівмаски звірів, квіти, костюми героїв, теремок,
інтер'єр кімнати гномиків, лист в конверті, макети ялинок, кошик з фруктами.
(Звучить спокійна, легка музика. Вчитель з дітьми входить в ліс.
Двоє дітей одягають костюми гномів і йдуть до себе в будиночок. Четверо дітей одягають напівмаски звірів - ведмедя, вовка, лисиці, зайця. Білосніжка йде в теремок. Інші хлопці-глядачі сідають на стільчики. Гномики сплять у себе в будиночку в ліжечках).
Учитель (чарівниця, ведуча підходить до хати, стукає в віконце і питає Who lives here? Wake up!..
Make your beds, please.(гноми виконують дії)
What's your name? - My name is ...
What's your name? - Myname is ...
Now, let's do your morning exercises!
- Hands up
- Hands down
- Hands on hips
- Sit down
- Stand up
- 1-2-3 hop
- 1-2-3 stop
- Wash your face, please!
- I wash my face and hands.
("Влітає" пташка-дівчинка з напівмаски на голові)
- I am a bird .I am big. I can fly. I have a letter. Good morning, children!
- Good morning, a big bird.
- I have a letter for you.
- Thank you, a big bird. (read the letter)
Hello, dwarts! I am a girl. My name is Snow White. I am small. I have a birthday party. I am five. I invite you to my house.
Гноми збираються на день народження до Білосніжки. Дорога до її
терему проходить через ліс. Під ялинками гномики зустрічають звірів.
- Good morning! ...I am a wolf.
- Good morning! A wolf is big and grey.
- Who are you?
- I am a bear. ...I am a hear.
- A bear is brown. A hear is grey and big.
- Let's go together. ...I am a fox.
- With pleasure. A fox is little and red.
(Гноми запрошують звірів з собою до Білосніжки. Гості стукають
в теремок.)
Snow White - Come in! Hello, my friends. I am very glad to see you.
- Hello! Happy birthday to you!
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday Snow White
Happy birthday to you
- Happy birthday, Snow White1! We have a present for you.
- Take it, please!
- Thank you my dear friends.
Let's play games.
(у колі ведучий задає різні питання, діти відгадують.
потім виконують пісні.)
Білосніжка пригощає хлопців-звірят: Take an apple, please...
Для іменинниці і для гостей діти інсценізують казку "Ріпка"
англійською мовою.
САНТА-КЛАУС в гостях у російських хлопців.
(В зал вноситься великий новорічний барвистий конверт від САНТА-КЛАУСА, в якому повідомляється про його приїзд.)
Звучить музика, заходять три "оленя" - діти з масками на голові. Вони "везуть" САНТА-КЛАУСА на бал-маскарад в дитячий сад.
САНТА-КЛАУС вітає англійською мовою всіх присутніх.
Санта Клаус:
A happy NEW Year for me,
A happy NEW Year for you,
A happy NEW Year for everyone
That's what I wish-I do!
З Новим роком, маленькі друзі! З Новим щастям, дорогі гості!
Сподіваюся, ви впізнали мене? Звичайно ж, я - САНТА-КЛАУС. Так називають діда Мороза діти в Англії. Мене домчали до вас на свято прудконогі олені північні. Ми привезли вам шматочок тепла наших будинків, вугілля з каміна. У нас, в Англії, кажуть, що шматочок вугілля, подарований в Новий рік приносить удачу. (Дарує вугілля в яскравій упаковці)
Удачі вам, дорогі друзі! За мир у цьому домі і в усьому світі, як кажуть англійці.
Ведучий:
Зустрічають піснею Новий рік,
зустрічають танцем Новий рік,
А хто віршик про ялинку знає
Сподіваюся, нам його прочитає?
Таких хлопців чимало тут,
хто хоче нам вірші прочитати?
(вірші дітей)
Дід Мороз стоїть біля ялинки, A happy NEW Year
Ховає в бороду смішок The day is so clear
Не томи нас занадто довго The snow is white
Розв'яжи мерщій мішок. The sky is so bright.
Хто прийшов? Що приніс? New Year Day, happy day
Знаємо ми - Дід Мороз. We are glad all gay and very
Дід сивий з бородою We all dance and sing and say
Він-наш дорогий гість. Welcome! Welcome! New Year Day!
Santa Claus is very old.
Santa Claus's land is cold.
In his sleigh reindeer with two
He brings presents every year.
New Year Day
Let us sing and let us play
Father Frost brings many toys
For little girls and little boys.
When Santa comes to our house
I would like to peek
But I know he'll never come
Until I fall asleep.
Санта Клаус:
Welcome New Year Day! Ласкаво просимо, Новий рік!
Які чудові вірші прочитали хлопці. Ой! Занудьгували що мої "олені". Пограти вони хочуть з вами. А ви хочете бути оленями? Тоді вставайте біля ялинки. Бігайте, стрибайте. Але як тільки я вдарю палицею об підлогу, зупиніться і не ворушіться. Я буду йти, та на "оленів" поглядати. Я хочу побачити того, хто поворухнеться. Ви можете робити будь-який рух за моєю спиною, але тільки не потрапляйте на очі мені. Так що "олені" будьте уважні.
(Кого побачить, садить під ялинку, ці діти виконують танець або пісеньку)
Уважні та спритні ви які! Порадували САНТА-КЛАУСА.
(Продовження свята проводиться за загальним сценарієм музичного працівника)